본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

중국어 회화 회사 생활 편, "승진 축하해!"



중국어 회화 회사 생활 편 

승진 축하해!



거래처 직원 샤오리가 승진을 했다는 소식을 들은 이철민 씨

평소 두 사람은 돈독한 사이였기 때문에 

샤오리에게 진심으로 축하해 주고 싶은 마음이 굴뚝같다.

이철민 씨는 고민 끝에 중국어로 축하 인사를 전하기로 마음먹었는데

어떻게 말을 해야 기쁜 마음을 덩달아 함께 전달할 수 있을까?



지인 분이 승진을 하셨다니 저도 함께 축하할 일이네요

좋은 일은 나누면 기쁨이 배가 된다고 하죠

함께 기쁜 마음을 담아 축하해 보도록 하겠습니다.


승진하다 升职

축하하다 恭喜

부임하다 上任

 

승진하다는 升职, 축하하다는 恭喜, 부임하다는 上任입니다.

자, 그렇다면 위 어휘들이 생활 속에서 어떻게 쓰이는지

실제 대화하는 상황과 주요 표현을 한 번 살펴볼까요?


이철민: 听说你升职[tīngshuō nǐ shēngzhí le], 是吧[shì ba]?

듣자 하니 승진했다던데, 그렇지?


샤오리: 对啊[duì a], 我这次升职了[wǒ zhècì shēngzhí le]!

맞아, 이번에 나 승진했어!


이철민: 恭喜恭喜[gōngxǐgōngxǐ]. 祝贺你啊[zhùhè nǐ a]

경사났네! 축하해~


샤오리: 谢谢[xièxie], 其实也没什么[qíshí yě méishénmē]

고마워, 사실 아무것도 아닌데 뭘


이철민: 什么时候开始上任[shénmeshíhòu kāishǐ shàngrèn]? 

언제부터 부임하는 거야?


샤오리: 下个月开始上任[xià gè yuè kāishǐ shàngrèn] 

다음달에 부임해



잘 확인 하셨나요?

위 표현들은 국내에서도 충분히 활용할 수 있는데요. 주변을 조금만 잘 살펴보면 승진 이외에도 축하할 일이 많이 보일 겁니다. 이번엔 새롭게 중국어로 "恭喜恭喜"라고 축하 인사를 건네보는 건 어떨까요?