PLUS/스터디 TIPS

새로운 시작의 계절, 봄! 여러분의 행운을 기원합니다🍀 행운 관련 영어 표현의 유래

토익스토리 2025. 3. 28. 15:00

 

유레카!
역사에서 유래한 영어 표현 살펴보기

 

획기적인 생각, 기발한 아이디어를 떠올렸을 때 '유레카(eureka)!’라는 표현을 사용합니다. 놀라움과 기쁨의 표시라고 할 수 있는데요. 하지만 새로운 발견만큼 이미 지난 시간을 되돌아보는 일도 중요합니다. 과거는 미래의 거울이라는 말처럼 말이죠. <토익스토리>의 ‘유레카!’는 역사와 그 속에서 유래한 영어 단어 및 표현을 알아보는 시간입니다. 여러분 입에서 ‘유레카!’라는 탄성이 나올 때까지 열심히 달려 볼게요 :)

 

 

봄의 기운이 부쩍 느껴지는 요즘, 새 학기가 시작된 지도 어느덧 한 달이 지났습니다. 새로운 환경과 사람들을 마주하며, 설렘과 긴장이 교차하는 시기인데요. 이럴 때일수록 마음 한편에 작은 행운 하나쯤 기대하게 되죠. 영어에도 행운과 관련된 다양한 표현들이 존재하는데요. 오늘 <토익스토리>에서는 행운과 관련된 영어 표현과 그 유래에 대해 소개해 드리겠습니다. :)

 

십자가에서 유래한 행운의 손짓? 행운 관련 영어 표현의 유래①

 

영화나 드라마 속에서 누군가 손가락을 교차하며 행운을 비는 장면, 한 번쯤 보신 적 있으신가요? 바로 이 제스처가 ‘Fingers crossed’라는 표현과 연관되어 있는데요.

 

행운을 빌다라는 의미를 지닌 이 표현의 유래는 기독교가 탄압을 받던 시대로 거슬러 올라갑니다. 당시 사람들은 손가락을 교차해 십자가를 상징했고, 이를 통해 신의 보호와 행운을 기원했다고 전해지는데요. 시간이 흐르면서 이 표현은 행운을 빌 때 사용하는 대표적인 관용구로 자리 잡게 되었습니다.

 

미국 인기 드라마 ‘Friends’에서도 주인공 레이첼이 면접 결과를 기다리며 “I'm keeping my fingers crossed for good news.(좋은 소식이 있기를 간절히 바라고 있어.)라고 말하는 장면이 등장하는데요. 이처럼 좋은 일이 일어나기를 바랄 때는 ‘I'll keep my fingers crossed for you.(너를 위해 행운을 빌게.)’와 같은 표현으로 활용해 보면 좋겠죠!

 

용감한 자에게 따르는 행운! 행운 관련 영어 표현의 유래②

 

‘Fortune favors the bold’라는 표현은 용감한 사람에게 행운이 따른다는 의미로, 새로운 도전 앞에서 용기를 북돋아 주는 문장인데요. 이 표현은 고대 로마 시인인 ‘베르길리우스(Vergilius)’의 작품 아이네이스(Aeneis)’에서 유래되었습니다.

 

원문은 라틴어로 ‘Audentes fortuna iuvat’이며, ‘용감한 자에게 운명이 미소 짓는다라는 의미를 담고 있습니다. , 위험을 감수하고 용기 있게 도전하는 사람에게 더 많은 기회와 행운이 찾아온다는 의미이죠. 오늘날에도 성공을 위해 도전을 망설이는 사람에게 격려의 말로 자주 사용됩니다.

 

내게도 뜻밖의 행운이! 행운 관련 영어 표현의 유래③

 

예상치 못한 순간, 갑자기 좋은 일이 생겼던 경험 있으신가요? 이런 상황에서 사용할 수 있는 표현은 바로 ‘A stroke of luck(뜻밖의 큰 행운)’입니다. 그렇다면 이 표현은 어디에서 유래했을까요?

 

‘A stroke of luck’ 18세기 말 영국에서 처음 사용된 것으로 알려져 있는데요. 여기서 갑작스러운 사건을 의미하는 ‘stroke’오지 않는다고 생각되는 곳에서의 놀랄 만한 행동을 의미하는 데서 비롯됐다고 합니다.

 

, 이 표현은 예기치 않은 순간에 갑자기 찾아온 큰 행운이라는 의미를 담고 있는데요. 길을 가다 우연히 잃어버린 지갑을 발견하거나, 예상치 못한 기회로 꿈에 그리던 직장에 합격했을 때 적절히 사용할 수 있겠죠?

 

별을 보며 행운을 빌었던 사람들? 행운 관련 영어 표현의 유래④

 

무언가 다행스러운 일이 생겼을 때, 우리는 흔히 다행이다!” 또는 운이 좋았어!”라고 말하곤 하죠. 영어에도 이런 상황에서 쓸 수 있는 재미있는 표현이 있는데요. 바로 ‘Thank one’s lucky stars(행운에 감사하다)’입니다. 직역하면 행운의 별들에 감사하다라는 뜻을 지닌 이 표현의 유래는 어떻게 될까요?

 

고대인들은 별자리의 움직임이 인간의 삶과 죽음에 연관이 되어 있을 거라 여겼는데요. 이 표현 역시 비슷한 맥락에서 별이 인간의 운명과 삶에 막대한 영향을 미친다고 믿었던 시절에 만들어졌습니다. 좋은 일이 생기면 자신을 지켜준 행운의 별에 감사하는 마음을 표현한 것이죠.

 

‘I thank my lucky stars that I passed the test.(나는 시험에 붙은 걸 정말 행운이라고 생각해.)’ 또는 ‘She thanked her lucky stars that she met good friends in her new city.(그녀는 새로운 도시에서 좋은 친구들을 만나게 된 건 행운이었다고 생각했다.)’와 같은 예문처럼 일상 속 다양한 상황에서 자연스럽게 활용해 보세요!

 


 

 

지금까지 행운과 관련된 영어 표현의 유래에 대해 살펴보았는데요. 일상에서 자주 접하는 표현들 속에 이런 흥미로운 배경이 숨어 있었다는 사실, 새롭게 느껴지지 않으셨나요? 어느덧 3월의 끝자락, 4월이 다가오고 있는 지금, 크고 작은 변화의 순간마다 행운이 늘 함께하길 바랍니다. <토익스토리>는 다음에 더욱 알찬 정보로 찾아올게요! :)

 

 

 

 

 

출처 :

행운을 빌어 영어로 – 팀영어학원 님의 블로그

Keep your fingers crossed 의 뜻과 유래, 행운을 빌어줘! – J 님의 블로그

영어의 매력을 담은 속담 Fortune Favors the Bold의 분석 – 산골들녘나그네 님의 블로그

A stroke of luck 영어 이디엄의 의미 뜻 기원 출처 유래 – 별난붓 님의 티스토리

Thank one's lucky stars. (행운에 감사하다, 행운의 별들에게 감사하다.) – 혼미한군 님의 블로그

[영어 표현] keep one's fingers crossed 뜻, 예문 – 언어조아호 님의 블로그