본문 바로가기

권선징악

(2)
'빌런'에게는 '천벌'을! 영어로는 어떻게 표현할까? 영화, 소설을 비롯한 세상의 다양한 이야기 속에는 늘 '선과 악(Good and Evil)'의 주제를 다루는 것을 많이 볼 수 있습니다. 얼마 전 재개봉한 마블코믹스 '어벤저스' 같은 히어로(Hero)가 등장하는 SF 영화에서도 선이 악을 무찌르는 전개로 전세계 사람들에게 카타르시스를 선사하며 큰 인기를 누리고 있기도 하죠. 악당, 인과응보, 천벌, 개과천선... 영어로는 어떻게 표현할까요? 가 선과 악의 이야기에서 빼놓지 않고 등장하는 키워드를 전해드립니다. 악당(빌런) Villain 히어로 영화가 인기를 끌면서 자연스럽게 악당을 표현하는 '빌런(Villain)'이라는 단어가 다양한 곳에서 사용되고 있습니다. 영화 어벤저스에서 등장하는 '타노스'와 같은 악당을 우리는 '빌런'이라고 표현하는데요. 빌런은..
인과응보와 천벌의 영어 표현은? 인과응보와 천벌은 영어로 어떻게 표현해야할까? 액션 영화를 보면 언제나 지구를 파괴하려는 악당과 구하려는 영웅이 존재합니다. 관객은 결말을 뻔히 알면서도 속으로 악당을 보면서 분노에 차오르는데요! 선과 악이 대립하는 영화 속 캐릭터들은 언제나 선이 승리하고 악은 최후를 맞게 되죠. 이럴 때 우리말로 권선징악 이라고 표현하는데 이를 'poetic justice' 라 합니다. 1. 권선징악 ▶ poetic justice There is no poetic justice in this tragedy. 이 비극에는 권선징악이 없다. 2. 인과응보 ▶ comeuppance 대다수 관객이 원하는 것은 악당이 '마땅히 받아야 할 벌'이며, 이를 '자신의 죗값을 철저하게 치른다' 는 의미로 '인과응보(因果應報)'라고도 ..