본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

소중한 사람들에게 영어로 마음을 전하고 싶다면? 5월 기념일 관련 영어 표현

5월엔 그 어느 달보다 다양한 기념일이 있습니다. 항상 우리를 아껴주시는 부모님 및 선생님께 사랑을 전하는 어버이날과 스승의 날부터, 갓 어린이의 탈을 벗은 성인을 축하하는 성년의 날까지. 계절의 여왕은 화창한 날씨뿐만 아니라, 주위에 따뜻한 마음을 나누게 해주는 푸근함도 가지고 있다는 생각이 듭니다 :)

바쁜 일상 속에서 자칫 잊을 수 있는 소중한 가치를 되새김할 기회! 놓칠 수 없겠죠? 가까운 친인척 및 지인을 비롯해 전 세계 각지에 있는 사람들에게 애정 어린 감정을 표할 수 있도록, <토익스토리>가 여러분에게 ‘5월 기념일 관련 영어 표현’을 소개해드립니다. 5월의 따스한 햇살 같은 표현들, 함께 만나 보시죠!

 

 

아버지 나를 낳으시고 바지적삼 다 적시셨네…?
이젠 효심으로 부모님 마음을 적실 때입니다

 

부모님을 공경하고, 예를 갖추어 대하는 ‘효도’를 뜻하는 영어 단어는 ‘Filial Duty(Piety)’입니다. 직역하면 ‘자식의 도리, 의무’라는 의미를 가지는데요. 어딘가 어색한 느낌이 든다면, 제대로 보신 겁니다. 실제 영어권에서는 잘 쓰이지 않는 표현이며, 대신 'Be a good son / daughter'라는 문장이 훨씬 자연스럽답니다. 한편, 유사한 형식인 'Be good to parents'는 ‘부모님께 효도해라’라는 뜻을 지닙니다. 잘 외워뒀다가, 불효막심한 사람들을 혼내줄 때 사용해봐요!

어버이날을 축하한다고 말하고 싶을 땐, ‘Happy Parents’ Day’라고 하면 됩니다. 더 감동적인 표현으론 'I feel so happy to come in this world as your child(부모님의 자식으로 이 세상에 태어나서 기뻐요)', 'I will try my best to be a good son(daughter) to you(더 좋은 자식이 되기 위해 최선을 다할게요)' 등이 있습니다.

 

 

스승의 은혜는 하늘 같아서,
우러러 보..기만 하지 말고 이렇게 표현해보세요!

 

은혜로운 스승, 은사에게 감사를 표하는 ‘스승의 날’은 영어로 ‘National Teacher Day’입니다. 한국에선 매년 5월 15일에 선생님을 직접 찾아뵙거나, 연락을 드리는데요. 미국의 경우는 조금 독특합니다. 5월 첫째 주를 통째로 ‘Teacher Appreciation Week(스승 감사 주간)’로 정하고, 해당 주 화요일을 스승의 날로 보낸다고 하네요. 참고로, ‘Appreciate’는 ‘Thank’를 대신하며, 보다 격식 있게 고마움을 전할 때 주로 활용된답니다.

선생님의 격려 덕분에 큰 힘을 얻었을 땐, ‘Thank you for your words of encouragement. It means the world to me(격려해주셔서 감사합니다. 저에겐 정말 의미가 커요)’라고 말할 수 있습니다. 스승의 응원이 전 세계(The world) 만큼 크게 느껴졌다는 표현이 인상적이네요. 아울러, 학생과 교사로 이어진 인연의 소중함을 드러내는 문장은 ‘I’m so grateful that you are my teacher(제 선생님이 되어 주셔서 감사합니다)’입니다. 가르침을 잊지 않겠다는 ‘I will not forget what you have taught me’와 감사의 빚을 졌다는 ‘I owe you a debt of gratitude’도 스승에 대한 절절한 마음을 나타내니 머릿속에 저장해주세요!

 

 

어리다고 놀리지 말아요!
어엿한 성인이 되는 성년의 날 관련 영어 표현

 

빛나는 20대의 시작을 알리는 성년의 날은 ‘Coming-of-Age Day’라고 하며, 어른으로 인정받기 위한 의식인 성인식은 ‘Coming-of-Age Ceremony’로 나타냅니다. ‘나이(Age)가 온다(Coming)’는 말로 성인을 표현한 점이 재미있네요. 

‘Congratulations on celebrating the Coming-of-Age Day’는 ‘성년의 날을 맞이한 걸 축하해’라는 뜻을 지니는데요. ‘Congratulation on + 축하할 일’의 문장 형식은 생일, 취업 등 다양한 상황에서 활용할 수 있답니다. 

이어서, 성년의 날은 성인이 되는 순간을 축복받는 순간이자, 동시에 책임감을 느끼기 시작해야 하는 날입니다. 어린아이 같은 마음가짐을 내려놓고 진정한 어른으로 거듭날 수 있게 조언해주고 싶다면, 'You are no spring chicken anymore. I hope you can become a bit more mature grown-up(이제 더 이상 철부지가 아니니, 네가 더 성숙한 사람이 되길 바랄게)'와 'Now that you have become an adult, you have to be responsible for yourself(성인이 되었으니, 이제 모든 책임은 스스로 지는 거야)'라고 말해주세요. ‘철없는 아이(Spring Chicken)’와 ‘성인(Mature Grown-up)’의 대비, ‘이제(Now that)’는 어리지 않다는 단호함이 강렬하게 남아, 올바른 어른으로 자라는데 큰 도움이 될 테니까요 :)

 


 

기념일을 챙기는 방식은 모두 다를 겁니다. 그날만을 오매불망 기다리며 거창한 계획을 세울 수도, 달력에 적혀 있는 글씨를 보고 문득 마음을 전할 수도, 기념일을 명분 삼아 연락을 취하며 하루를 보낼 수도 있죠. 각자의 배경은 다를 수 있지만, 함께 나누는 말과 표현엔 사람에 대한 관심과 애정이 묻어 있다는 공통점이 자리합니다.

그렇기 때문에 기념일이 존재할지도 모르겠습니다. 특히, 반가운 소식보다 답답하고 가슴 아픈 이야기가 더 자주 들려오는 최근, 서로를 응원하고 힘이 돼주는 한마디가 더욱 필요하겠지요. 오늘 알려드린 표현이 여러분의 인간적인 교류에 조금이나마 보탬이 됐으면 좋겠습니다 :) 작은 바람과 함께 <토익스토리>는 여기서 이만 물러날게요. 다음 시간에도 유익한 영어 표현으로 찾아오겠습니다. 모두 사랑해요!

 

 

 

 

출처:

어버이날 문구 영어로! “사랑으로 늘 곁에 있어주셔서 감사해요.” – 엔구

[영어표현] 스승의 날 – Teacher’s Day 감사 표현 – EF

‘성년의 날’ 영어로? 응용 문구 10가지 – 엔구