콘텐츠로 배우는 영어 표현!
<명작 속 그 대사>
영화, 드라마, 소설 등 다양한 명작들 속에는 시대를 초월하여 우리의 마음을 울리고 깊은 공감을 이끌어내는 명대사들이 숨어 있습니다. 이 대사들은 단순한 대화를 넘어 작품의 주제와 메시지를 담아내고, 때로는 인생의 교훈을 전해주기도 하는데요. <토익스토리>의 신규 콘텐츠 ‘명작 속 그 대사(명그대)’는 명작에서 나온 대사들을 통해 영어 표현을 배우는 코너입니다. 영어 학습은 물론, 작품의 감동과 배경 지식까지 함께 즐길 수 있는 명그대에서 새롭고 흥미로운 이야기를 만나보세요! :)
📽️ 오늘의 작품
이번 <명작 속 그 대사>에서는 지난 시간에 이어 영화 <해리포터>를 다시 만나보려 합니다. 총 7편의 시리즈로 이야깃거리도 다양할 뿐만 아니라, 주인공들의 모험을 통해 전하는 용기와 희망의 메시지도 돋보이는 영화인데요.
오늘은 영화 <해리포터> 속 명대사들을 살펴보면서, 낯선 환경과 도전 앞에서 스스로를 믿고 앞으로 나아갈 용기와 희망을 다시 떠올려보는 시간을 가져보려 합니다. 바쁜 일상 속 잠시 마음을 다잡는 시간, <해리포터>가 전하는 특별한 메시지에서 힘과 위로, 용기를 얻어보세요! 🧙
💬 오늘의 대사
🏆 해리포터와 불의 잔 (2005)
처음 소개할 <해리포터와 불의 잔> 속 명대사는 “Anything’s possible if you’ve got enough nerve(용기만 있다면 뭐든지 가능해)”입니다. 여기서 ‘nerve’는 ‘신경’이라는 뜻 외에 ‘용기’ 혹은 ‘배짱’이라는 의미로도 쓰이는데요. 이는 어떤 도전에 맞설 때 가장 중요한 것은 능력이 아니라 용기라는 메시지를 전해줍니다.
두 번째 명대사는 “Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it(고통을 잠시 외면하면, 결국 마주할 때 더 악화될 거야)”입니다. ‘numbing’은 ‘감각을 무디게 하는’이라는 뜻의 ‘numb’에서 파생된 말로, 아픔이나 고통을 애써 느끼지 않으려는 상태를 의미하죠. 이 대사는 ‘Albus Dumbledore(알버스 덤블도어)’가 해리에게 해준 말로 결국 마주해야 할 고통이나 슬픔을 외면한다면 언젠가는 더 큰 고통이 되어 돌아온다는 사실을 일깨워줍니다.
마지막으로 소개할 명대사는 “Curiosity is not a sin, Harry. But you should exercise caution (호기심은 죄가 아니란다, 해리. 하지만 신중해야 해)”입니다. 이 문장에서 ‘exercise caution’은 ‘주의를 기울이다’라는 뜻으로, 위험이나 실수를 피하기 위해 신중하게 행동해야 한다는 의미를 담고 있습니다. ‘use caution’은 ‘exercise caution’와 같은 의미로 쓰이며, 상황에 따라 바꿔 사용할 수 있습니다!
⚔️ 해리포터와 불사조 기사단 (2007)
<해리포터와 불사조 기사단> 속 첫 번째 명대사는 “Working hard is important. But there is something that matters even more, believing in yourself(열심히 일하는 것도 중요해. 하지만 그보다 더 중요한 것이 있어, 바로 자신을 믿는 거야)”입니다. 여기서 ‘even’은 비교급 ‘more’을 강조하는 부사로, ‘훨씬 더’라는 의미를 갖고 있는데요. 이 외에도 ‘much’, ‘still’, ‘far’, ‘a lot’ 등은 비교급을 강조할 때 자주 쓰이는 부사입니다. 반면, ‘very’처럼 원급을 강조하는 부사는 비교급 앞에 쓸 수 없다는 점, 유의하시기 바랍니다.
다음으로 소개할 명대사는 “The world isn’t split into good people and Death Eaters(세상이 선한 사람과 죽음을 먹는 자들로 단순히 나뉘는 것은 아니야)”입니다. 이 문장에서 ‘split’은 전치사 ‘into’와 함께 쓰여 ‘~로 나뉘다’라는 의미를 갖는데요. ‘split’은 이 외에도 다양한 표현에 활용됩니다. 예를 들어, ‘split the bill’은 ‘더치페이하다’는 뜻으로, 일상 대화에서 자주 사용되곤 합니다.
마지막으로, “It’s our choices that show what we truly are, far more than our abilities(우리가 가진 능력보다, 우리의 선택이 우리를 진정으로 보여주는 법이야)”은 ‘It that 강조 구문’으로 강조하고 싶은 부분을 두드러지게 보여줄 때 사용됩니다. ‘It is(was)+강조할 부분+that+나머지’ 형태로 이루어지며 이 대사에서는 ‘our choices’를 강조하고 있죠! It that 강조 구문은 강조하는 부분이 복수명사일지라도 항상 ‘It is(was)’여야 합니다!
🧪 해리포터와 혼혈 왕자 (2009)
<해리포터와 혼혈 왕자> 속 첫 번째 명대사는 “Greatness inspires envy, envy engenders spite, spite spawns lies(위대함은 질투를 낳고, 질투는 악의를 키우며, 악의는 거짓말을 만든다)”입니다. 이 문장은 위대함이 마주하게 되는 감정의 악순환을 세 단계에 걸쳐 묘사하고 있는데요. 문장 구조를 살펴보면, 각각 ‘주어 + 동사 + 목적어’ 형태의 독립적인 문장들이 쉼표로 나열된 병렬 구조를 이루고 있습니다. 동일한 문법 구조를 반복함으로써 감정이 어떻게 증폭되고 왜곡되는지를 강렬하게 전달하죠!
다음은 “It’s the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more(우리가 죽음과 어둠을 두려워하는 건, 단지 그것들이 미지의 것들이기 때문이야)”입니다. 여기서 ‘look upon’은 ‘간주하다’라는 뜻을 의미하는데요. ‘look’은 이 외에도 다양한 전치사와 부사가 결합하여 의미를 확장하는 경우가 많습니다. 예를 들어, 'look after(돌보다)', 'look forward to(기대하다)', 'look into(조사하다)', 'look over(검토하다)', 'look up(찾아보다)' 등 다양한 표현이 존재하죠.
마지막으로 소개할 명대사는 “I've been asking myself the same question for six years(6년 동안 나는 같은 질문을 스스로에게 해왔어)”입니다. 이 문장에서 사용된 ‘have been asking’은 현재완료진행 시제로, ‘have(has) + been + 동사-ing’ 구조를 갖습니다. 특히, ‘since(특정 시점부터)’나 ‘for(기간 동안)’과 같은 전치사와 함께 쓰여 동작이 얼마나 오랫동안 지속되어 왔는지를 구체적으로 보여줍니다.
☮️ 해리포터와 죽음의 성물 (2010)
<해리포터와 죽음의 성물> 속 첫 번째 명대사는 “Do not pity the dead, Harry. Pity the living(해리, 죽은 자들을 동정하지 마. 살아 있는 자들을 동정해)”입니다. 여기서 사용된 ‘the dead’와 ‘the living’은 ‘the+형용사’ 구조로, ‘~하는 사람들’ 또는 ‘~한 사람들’이라는 집단을 의미하며, 항상 복수 취급된다는 특징이 있습니다. 예를 들어, ‘the rich’는 ‘부자들’, ‘the poor’은 ‘가난한 사람들’을 뜻하며, 이때 동사도 복수형으로 일치시켜야 하죠.
두 번째 명대사는 “It does not do to dwell on dreams and forget to live(꿈에 사로잡혀 살다가 진짜 삶을 놓치는 것은 좋지 않다)”입니다. ‘It does not do to~’는 ‘~하는 것은 좋지 않다’라는 의미로, 특정 행동이 바람직하지 않다는 것을 나타냅니다. 또한, ‘dwell on(~에 집착하다)’과 ‘forget to(~을 잊다)’는 병렬 구조로 사용되어 두 가지 행동 모두 조심하라는 의미를 강조합니다.
마지막 명대사는 “The ones that love us never really leave us(우리를 사랑하는 사람들은 결코 우리를 떠나지 않아)”입니다. 이 문장에서 ‘that’은 관계대명사로, 앞의 ‘The ones’를 수식해 ‘우리를 사랑하는 사람들’이라는 뜻을 갖는데요. ‘The ones’는 복수형 명사이기 때문에, 그에 맞춰 동사도 ‘leave’처럼 복수형으로 사용됩니다. 만약 이 문장을 단수형으로 바꾸고 싶다면, 주어를 ‘The one that loves us’로 변경하고, 동사도 ‘leaves’로 일치시켜야 합니다. 주어와 동사의 ‘수 일치’는 관계대명사가 있는 문장에서 특히 더 주의해야 한다는 점, 잊지 마세요!
오늘은 영화 <해리포터> 시리즈 속 명대사들을 통해 영어 표현을 배워보았습니다. 호그와트에서 해리와 친구들이 수많은 도전과 시련을 이겨내며 성장해 나갔듯, 여러분도 새로운 도전 앞에서 스스로를 믿고 한 걸음씩 나아가길 바랍니다. <토익스토리>는 언제나 여러분의 여정이 멋진 순간들로 가득하길 응원합니다! :)
(잠깐! 스포주의🤚🏻) 다음 시간 만나볼 명작은?
어느덧 3월도 저물어 가고 있습니다. 새로운 시작의 설렘이 가라앉고, 이제는 본격적으로 나아가야 할 시기인데요. 다음 <명작 속 그 대사>에서는 봉준호 감독의 신작, 영화 <미키 17> 속 인상 깊은 명대사들을 소개합니다.
<미키 17>은 위험한 임무를 수행하며 죽음을 반복적으로 경험하는 주인공 미키의 이야기를 다룬 작품으로, 인간 존재의 가치와 생명의 소중함에 대해 깊이 있게 탐구합니다. 영화 속에서 미키는 끊임없이 자신이 존재하는 이유와 삶의 의미를 고민하게 되는데요.
다음 콘텐츠에서는 <미키 17> 속 명대사를 통해 유용한 영어 표현과, 일상 속 삶의 의미도 함께 소개할 예정이니 꼭 함께해 주세요!
출처:
해리포터 불의 잔 영화 속 명대사 배우기 – PODO blog
해리포터와 불사조 기사단 영화 속 명대사 배우기 – PODO blog
해리포터와 죽음의 성물 영화 속 명대사 배우기 – PODO blog
[영어명대사] 해리포터 덤블도어 명대사 Num... – 형윤 님의 블로그
<해리포터 명대사 모음> Harry Potter/ 책, 소설, 영화 시리즈 순서 명장면 명대사 명언 – 쥬드 님의 블로그
Exercise Caution 주의를 기울이다. use caution – 무지개 태양광 님의 블로그
'PLUS > 스터디 TIPS' 카테고리의 다른 글
“이번에는 내 길을 선택할 거야” 봉준호 감독의 6년 만의 신작! 영화 <미키 17> 속 그 대사 (0) | 2025.04.03 |
---|---|
새로운 시작의 계절, 봄! 여러분의 행운을 기원합니다🍀 행운 관련 영어 표현의 유래 (0) | 2025.03.28 |
호그와트에서 들려오는 주문🎩 마법 같은 순간을 선사하는 영화 <해리포터> 속 그 대사① (0) | 2025.03.13 |
다가오는 개학∙개강 시즌! 학교 관련 영어 표현의 유래 (0) | 2025.02.19 |
사랑이 싹트는 2월❤️ 따뜻한 감동과 함께 찾아오는 영화 <어바웃 타임> 속 그 대사 (0) | 2025.02.13 |