본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

사그라들지 않는 즉석사진 열풍! 사진 관련 영어 표현

 

최근 MZ 세대 사이 즉석사진 열풍이 뜨겁습니다. <토익스토리> 가족 여러분들도 한 번쯤 즉석사진을 찍어본 경험이 있을 텐데요. 다양한 형태의 부스가 등장하면서, 즉석사진의 열풍은 지속될 것이라고 예상됩니다. 종이 한 장에 소중한 추억을 담고, 기억을 남길 수 있는 사진! 오늘 <토익스토리>에서는 사진과 관련된 영어 표현을 소개해 드리겠습니다. 지금 바로 함께 살펴보시죠! :)

 

 

“친구들과 즐거운 시간을 보낸 A씨,
사진을 찍어주는데…?”

사진 촬영 관련 영어 표현

 

평소 실물보다 사진이 더 잘 받는 경우가 있죠. 이럴 땐 ‘Photogenic(사진을 더 잘 받는)’이라고 표현합니다. , 실제 사진이 잘 나왔다는 표현으로 ‘Flatter’라는 단어를 사용할 수 있는데요. 본래 ‘Flatter’사람을 기분 좋게 하는 말을 의미하는데, 사진 관련 용어에서는 사진이 잘 나오다라는 의미로 활용되고 있습니다.

 

사진이 잘 받는 것과 반대로, 실물이 더 잘 나온다는 표현은 어떻게 얘기할 수 있을까요? 이 때는 ‘Don’t do you justice’라고 표현할 수 있습니다. ‘Do you justice’사진 같은 것이 공평하게 나왔다’, ‘정확하게 무언가를 보여주다는 뜻으로 사용되는데요. 이러한 사진이 정의롭지 않다는 말은 사진이 정의롭지 않게 (실물보다 못하게) 나왔다는 의미가 되는 것이죠.

 

간혹 사진을 찍을 때, 초점이 맞지 않고 흐리게 나타난 적이 있을 것 같은데요. 이러한 상태를 ‘Out of focus’라고 합니다. 초점을 다시 맞추기 위해, 렌즈를 확대해 보는 경우가 있는데요. 여기서 확대하다‘Enlarge’이라고 표현합니다. , 우리가 흔히 알고 있는 ‘Zoom in’과 같은 뜻을 갖고 있죠.

 

고정대가 없이 사진을 찍으면, 인위적자연적 요소로 인해 사진이 ‘Shaky(흔들리다)’할 때가 많은데요. 이런 경우를 대비해 우리는 ‘Selfie Stick(셀카봉)’과 삼각대를 나타내는 ‘Tripod(삼각대)’를 준비합니다. 요즘에는 셀카봉과 삼각대가 함께 붙어 있는 혼합형 상품이 인기를 끌고 있죠. :)

 

 

“오랜만에 친구들과 만난  B씨,
친구들과 즉석사진을 찍는데…?”

포토프레스 관련 영어 표현

 

다음은 Z세대에게 큰 인기를 끌고 있는 포토프레스와 관련된 영어 표현을 알아보겠습니다 먼저 ‘Photo Press’, 사진을 통해서 자신을 기록하는 특성을 가진 Z세대를 일컫는 말인데요. 포토 부스, 스티커 사진 등 사진으로 자신을 드러내는 Z세대의 특성을 잘 나타낸 단어라고 할 수 있겠네요! 특히 Z세대들이 좋아하는 ‘Instant Photo(즉석사진)’는 외출 시 필수 코스라고 할 정도로 꼭 거쳐가는 곳이죠. 즉석사진은 5,000원 정도의 비싸지 않은 가격으로 좋은 ‘Cost Effectiveness(가성비)’를 갖고 있습니다.

 

즉석사진을 찍을 때에는, 가게 안에 비치된 ‘Filming Props(촬영 소품)’를 들고 찍거나, 개인의 취향에 따라 촬영하면 되는데요. 카메라 앞에서 자세를 취하는 것을 ‘Strike a pose’ 라고 표현합니다. 사진 촬영이 끝나고 프레임 선택까지 완료하면, ‘Photographic printing(사진 인화)’ 과정을 거치게 됩니다!

 

 

“여행지에 온 C씨,
사진을 찍어달라고 부탁하는데…?”

시상식 관련 영어 표현

 

마지막으로, 사진 촬영과 관련된 영어 회화 표현을 살펴보겠습니다. 상대에게 사진을 부탁하고 싶을 땐, ‘Can you take a picture of me?’라고 얘기해 보세요! 이는 사진을 찍다라는 뜻을 가진 ‘take a picture’ 뒤에 목적어가 결합된 문장인데요. 만약 우리의 사진을 찍어달라고 하고 싶다면, 목적어만 변경하여 ‘Can you take a picture of us?’라고 말해볼 수 있습니다.

 

상반신 위주로 찍히길 원한다면, ‘Just take it from the waist up’이라고 부탁하면 되는데요. 여기서 ‘the waist up’은 허리 위를 나타내는 표현으로, 신체 중 상반신을 의미합니다.

 

상대가 사진을 찍어줄 사람을 찾고 있거나, 먼저 찍어주고 싶을 때는 ‘Let me take a photo of you(사진 찍어드릴게요)’라고 얘기해 보세요. 상대의 더 자연스러운 모습을 담고 싶다면, ‘Smile for the camera(카메라 보고 웃어봐요!)’라고 말해볼 수 있습니다. , 사진이 마음에 들어 인화를 하고 싶을 때는 ‘I want to print this photo’라고 표현할 수 있다는 점도 함께 알아두시길 바랍니다! :)

 

 


 

지금까지 사진 관련 영어 표현에 대해서 알아보았는데요. 사진은 순간을 영원히 간직할 수 있는 힘을 갖고, 미래를 향한 더 힘찬 원동력이 되어주기도 하죠! 이번 콘텐츠를 통해 <토익스토리> 가족 여러분들이 사진의 의미와 영어 표현에 대해 큰 도움을 얻으셨기를 바라며, 오늘은 이만 마치겠습니다. 우리 다음 시간에 만나요!

 

 

 

 

출처:

[37회] 사진을 잘 찍기위해 꼭 알아야 할 영어 표현들 – KBS 뉴스

실물이 낫다 영어로 look better in person, justice – 이지픽영어 님의 블로그

소개팅에서 사진보다 실물이 더 예쁘세요를 영어로? The photo doesn't do you justice. – 티키쌤 님의 블로그

"사진을 찍다" 영어로? [사진 관련 영어표현] – 스카이벨영어 님의 블로그

사진 찍어주세요 영어로 표현하기 – 오피아어학원 님의 블로그

사진촬영부탁과 관련된 영어표현 – 바나나잉글리쉬 님의 블로그