외국인과의 술자리가 머쓱할 땐 ‘Cheers!' 건배사의 다양한 영어 표현
술자리의 흥을 돋구는 필수 요소 '건배사'의 다양한 표현들 보실까요 ?
1. 우리가 사랑하는 술자리 단골 멘트 '원샷'
▶ Bottoms up!
술잔의 바닥을 거꾸로 들어 보일 정도로 마시라는 의미로, 우리가 흔히 말하는 ‘원샷!’ 과 같은 뜻입니다.
2. ‘Bottoms up!’ 과 함께 쓸 수 있는 말
▶ Cheers!
To your health. Bottoms up!
당신의 건강을 위하여. 원샷!
당신의 건강을 위하여. 원샷!
3. 한 잔 쭉 마셔!
▶ Down the hatch!
Here is whisky for you. Down the hatch!
당신을 위한 위스키가 여기 있어. 원샷!
4. 어떤 사람을 위해 건배를 권할 때
▶ I’d like to propose[make] a toast to ~
주로 결혼식, 피로연,환영 만찬 등 형식적인 자리에서 사용하는 표현입니다.
I’d like to propose a toast to the bride and groom.
신랑, 신부를 위해 축배를 듭시다.
신랑, 신부를 위해 축배를 듭시다.
I’d like to propose a toast to the man we’ve all gathered here tonight to honor, Mr. Eric Davis.
오늘 밤 여기 모인 우리 모두 에릭 데이비스 씨를 축하하는 의미를 담아 건배합시다.
5. 사람이나 대상을 위해 건배할 때는 간단하게
▶ Here’s to + 대상
“Here’s looking at you, kid.(당신 눈동자에 건배를)” - 영화 카사블랑카의 명대사.
이 표현은 영화에서 남주인공이 여주인공에게 애정을 표현하며 건배를 하는 장면에서 나오니 기회가 오면 사용해보세요!
Here’s to our friendship. May it always endure.
우리의 우정을 위하여. 항상 변치 않기를.
우리의 우정을 위하여. 항상 변치 않기를.
Here’s to your new job!
너의 새로운 일자리를 위해 건배!
건배를 표현하는 다양한 표현들을 알아보았습니다.
괜히 머쓱한 '술자리'에서 쉽게 분위기 전환을 할 수 있는 방법이 '건배 제의' 가 아닐까요 ?
이번 주말에 외국인 친구들을 만나면 먼저 'Cheers', 'Bottoms Up' 을 외치며 주인공이 되어 보세요.
+ 토익스토리와 함께하는 '생활영어'
'TOEIC Guide > 토익팩트체크' 카테고리의 다른 글
인과응보와 천벌의 영어 표현은? (0) | 2015.09.17 |
---|---|
친구를 붙잡는 한 마디, "딱 한잔만 더하자" 영어 표현은 ? (0) | 2015.09.10 |
불편한 관계, 갈등이 있는 관계를 뜻하는 영어표현은? (0) | 2015.08.27 |
뒷담화와 떠넘기기, 직장인의 나쁜습관을 영어로 표현하면? (0) | 2015.08.13 |
사랑보다 먼 우정보다는 가까운 애매한 남녀관계를 영어로 표현하면? (0) | 2015.08.06 |